ਇੱਕ ਜਰਮਨ ਕਹਾਣੀ: ਹੰਸ ਇਮ ਗਲੂਕ ਦੀ ਕਹਾਣੀ (ਲਕੀ ਜਰਮਨ)

ਹੰਸ ਇਮ ਗਲੂਕ ਦੁਆਰਾ ਜਰਮਨ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜਰਮਨ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਹੰਸ ਇਮ ਗਲੂਕ (ਲੱਕੀ ਹੰਸ) ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਪਿਆਰੇ ਮਹਿਮਾਨ, ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਵਿੱਦਿਅਕ ਸਮੱਗਰੀ ਤੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਅਲਮੈਨਕੈਕਸ ਫੋਰਮ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਯੋਗਦਾਨ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਛੋਟੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ ਕੇਸ ਅਧਿਐਨ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਆਪਣੀ ਸਮੱਗਰੀ ਭੇਜ ਕੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਜਰਮਨੈਕਸ ਫੋਰਮਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।



ਹੰਸ ਆਈਮ ਗਲਕ (ਲਕੀ ਹੰਸ)

(ਈਨ ਮਾਰਚੇਨਨਾਚ ਤੋਂ ਬ੍ਰਦਰਡਨ ਗ੍ਰੀਮ)

ਹੰਸ ਹੈਟ ਸੀਬੀਨ ਜਾਹਰੇ ਬੇਈ ਸੀਨੇਮ ਹਰਨ ਗੇਅਰਬੀਟੇਟ, ਅਨਲਡ ਜੀਟਜ਼ਟ ਜ਼ੂ ਸਾਈਨਰ ਮਿਟਰ ਨੈਚ ਹਾਸੇ. Als Lohn für seine Arbeit gibt ihm der Herre ein großes Stück ਗੋਲਡ. ਹੰਸ ਸੇਗਟ “ਵਿਯਲੇਨ ਡੈਂਕ”, ਲੈਟ ਡੇਸ ਗੋਲਡ ਇਨ ਈਨ ਟੂਚ ਅਨਡ ਗੈਹਟ.
ਦਾ ਕੋਮਟ ਈਨ ਰੀਟਰ ਆਉਫ ਈਨੇਮ ਪਰਫਰਡ. “ਆਚ”, ਹੰਸ ਲੌਟ ਨੂੰ ਛਿੜਕੋ, “ਦਾਸ ਰੀਟੀਨ ਇਸਟ ਵੀਲ ਬੇਸਰ”। ਡੇਰ ਰੀਟਰ ਬਲੀਬਟ ਸਟੀਨ ਅੰਡ ਰੁਫਟ:
- „ਅਚ, ਵਾਰਮ ਗਹਿਸਟ ਡੂ ਫਿß?" - „ਇਚ ਮੱਸ ਡਾਈਟਸ ਗੋਲਡ ਨੈਚ ਹੌਜ਼ ਟ੍ਰੈਜੈਨ. Es ist schwer. ਡਾਈ ਸਕਲਟਰਨ ਟੂਨ ਮਿਰ ਵੇਹ. ” „ਵੇਈਟ ਡੂ ਸੀ sa, ਸਾਗਟ ਡੇਰ ਰੀਟਰ, ir ਵੀਰ ਵੋਲਨ ਟੌਸਚੇਨ: ਇਚ ਗਰਭਵਤੀ ਹੈ ਮੈਂ ਪਿਫਰਡ, ਅੰਡਰ ਡੂ ਜਿਬਸਟ ਮਿਰ ਡੀਨ ਗੋਲਡ“.
- “ਸੇਹਰ ਗਰੈਨ”, ਐਨਟਵਰਟ ਹੰਸ, “ਅਬੀਰ ਈਸ ਐੱਸ ਟੀ ਸਕੂਵਰ”। ਡੇਰ ਰੀਟਰ ਸਟੀਗਟ ਅਬ, ਨਿੰਮਟ ਦਾਸ ਗੋਲਡ ਐਂਡ ਹਿਲਫਟ ਹੰਸ ਏਫਸ ਪਫਰਡ. „ਡੂ ਮਸਸਟ ਨੂਰ ਹੋਪ! ਹਾਪ! ਰੁਫੇਨ, ਅਨਡ ਸਕੂਨ ਲੂਫਟ ਦਾਸ ਪੇਫਰਡ ਸਕੈਨਲਰ। ” ਹਾਂਸ ਸਿਟਜ਼ਟ ਆਉਫ ਡੈਮ ਪੇਫਰਡ ਅੰਡ ਇਸਤ ਸੇਹਰ ਫਰੂਹ. ਅਰ ਰੂਫਟ: “ਹੌਪ, ਹੋਪ”, ਡੈੱਸ ਪੇਫਰਡ ਲੂਫਟ ਇਮਮਰ ਸਕੈਨਲਰ - ਅਨਡ ਸਕੌਨ ਲੈਟ ਹੰਸ ਅਨਟੇਨ.

Da kommt ein Bauer mit einer Kuh. Er sieht das Pferd und hält es fest. ਹੰਸ ਸਿਏਹਟ ਡਾਈ ਕੁਹ ਅਂਡ ਸਾਗਟ: "ਆਈਚ ਗਲੇਬ, ਦਾਸ ਫਰਡ ਬ੍ਰਿਚਟ ਮੀਰ ਡੇਨ ਹਾਲਸ। Ich lieber so eine Kuh ਕਰੇਗਾ. ਡਾਈ ist langsam. Da kann ich zu Fuß neben der Kuh gehen. Und außerdem habe ich jeden Tag Milch, Butter und Käse. ਨਨ, ਸਾਗਟ ਡੇਰ ਬਾਉਰ, "ich ਵਿਲ ਡਾਇਰ ਗਰਨ ਡਾਈ ਕੁਹ ਫਰ ਦਾਸ ਪੀਫਰਡ ਗੋਰਗੇਨ"।
ਹੰਸ ਨਿੰਮਟ ਡਾਈ ਕੁਹ, ਡੇਰ ਬਾਉਰ ਸਟੀਗਟ ਔਫਸ ਪੀਫਰਡ ਅੰਡ ਰੀਟੈਟ ਸਕਨੇਲ ਵੇਗ. Die Sonne ist heiß, und Hans ਮਰ ਜਾਵੇਗਾ Kuh melken. Doch ਮਰ Kuh ist sehr unruhig. Sie schlägt mit den Hinterbeinen aus, und Hans fällt auf den Boden.



ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਆਸਾਨ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ ਤਰੀਕੇ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੋਗੇ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਹੋਵੇਗਾ? ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ ਦੇ ਅਸਲੀ ਤਰੀਕੇ! ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਪੂੰਜੀ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਏਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

Da kommt zum Glück ein Metzger vorbei. ਡੇਰ ਟੋਪੀ ਈਨ ਜੰਗਲਸ ਸਵਈਨ. ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਗਿਬਟ ਹੰਸ ਜ਼ੂ ਟ੍ਰਿੰਕੇਨ ਅੰਡ ਸੇਗਟ: „ਡਾਈ ਕੁਹ ਵੂਅਲ ਕੀਨੇ ਮਿਲਚ ਗਰਗੇਨ. "ਇਸ ਅਬਰ", ਸੇਗਟ ਹੰਸ, „ਕੁਫਲਿਸਚ ਸਕਮੇਕਟ ਨਿਚਟ ਸੋ ਗੁਟ. ਸੋ ਈਨ ਜੰਜਸ ਸਵਈਨ ਇਟ ਬੈਸਰ ਹੈ. ” Da gibt ihm der Metzger das Schwein für die ਕੁਹ. ਹੰਸ ਇਸਟ ਫਰੂਹ ਅੰਡ ਨਿੰਮਟ ਦਾਸ ਸਵਈਨ.
ਬਾਲਦ ਕੋਮਟ ਈਨ ਜੰਗਲ. Der hat eine schöne weiße Gans unter dem Arm. „ਗੁਟੇਨ ਟੈਗ! ਵਾਇ ਗੇਹਟ ਦਾ? “ਡਾਂਕੇ, ਗਟ” ਐਂਟਵਰਟ ਹੰਸ ਐਂਡ ਐਰਜ਼ਹਿਲਟ ਵੋਨ ਸੀਨੇਮ ਗਲੂਕ. ਡੇਰ ਜੰਗਲ ਅਬੇਰ ਸੇਗਟ: “ਮੈਂ ਨਚਸਟੀਨ ਡੋਰਫ ਹੈਟ ਮੈਨ ਈਨ ਸਵਈਨ ਗੇਸਟੋਲੇਨ.” ਹੰਸ ਬੇਕੋਮਮਟ ਐਂਗਸਟ ਅੰਡ ਸੇਗਟ: “ਐਂਡੇਰੇਨ ਵੇਗ. ਕੰਨਸਟ ਡੂ ਦਾਸ ਸਵਈਨ ਨੇਹਮੇਨ? Ich möchte nur die Gans dafür ”ਡੇਰ ਜੰਗਲ ਨਿੰਮਟ ਦਾਸ ਸਵਈਨ ਅੰਡ ਗਿਬਟ ਹੰਸ ਡਾਇਨ ਗਾਂਸ. Der ist sehr glucklich. ਜੇਟਜ਼ਟ ਹੈਟ ਇਰ ਈਨਨ ਗੋਟੇਨ ਬ੍ਰੇਟਨ ਅੰਡ ਵੇਈ ਫੈਡਰਨ ਫਾੱਰ ਡਾਸ ਕੋਪਫਕੀਸਨ ਡਰ ਮਟਰ.
ਇਮ ਲੈਜ਼ਟੇਨ ਡੋਰਫ ਸਿਏਟ ਇਰ ਈਨੇਨ ਸ਼ੇਰੇਨਸਲੇਫਾਈਫਰ. ਡੇਰ ਟੁਕੜਾ: „ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਾਂ ਮਾਇ ਸਕੈਨ ਗੈਨਸ ਗੀਕੌਫਟ?” - “ਡਾਇ ਹੈਬੇ ਆਈਚ ਨਿਚਟ ਗੇਕਾਉਫਟ, ਸੋਨਡਰਨ ਗੇਜੇਨ ਈਨ ਸਵਈਨ ਗੇਟੌਸਟ“. ਅੰਡ ਦਾਸ ਸਵਈਨ? ” - “ਦਾਸ ਹਬੇ ਇਚ ਫ਼ਰ ਈਨੇ ਕੂਹ ਬੇਕੋਮੈਨ।” - “ਅੰਡ ਮਰ ਕੁਹ?”

- “Die habe ich gegen ein Pferd getauscht”. - "ਅੰਡ ਦਾਸ ਫਰਡ?" – “Das habe ich für ein großes Stück Gold bekommen”। - "ਅੰਡ ਦਾਸ ਗੋਲਡ?"
- "ਈਈ, ਦਾਸ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਲੋਹਨ ਫਰ ਸਿਬੇਨ ਜੇਹਰੇ ਅਰਬਿਤ!"।
- "ਡੂ ਹਸਤ ਦਿਰ ਇਮਰ ਜ਼ੂ ਹੈਲਫੇਨ ਗਿਊਸਸਟ। ਇਸ ਲਈ kannst du dein Glück machen!“ sagt der Scherenschleifer. "ਆਬਰ ਵਾਈ ਮਾਚੇ ਆਈਚ ਦਾਸ?" ਫਰੈਗਟ ਹੰਸ। "ਡੂ ਮੁਸਟ ਸ਼ੈਰੇਨ ਸਕਲੀਫੇਨ ਵੀ ਆਈਚ. Hier hast du einen alten Schleifstein. ਦਾਫੁਰ ਗਿਬਸਟ ਡੂ ਮੀਰ ਨੂਰ ਦੀਨ ਗਾਂਸ। Willst du das?", "Wie kannst du da noch fragen"। antwortet Hans, „ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt”, und gibt ihm die Gans.
ਡੇਰ ਸ਼ੇਰੇਨਸਲੇਫਾਈਬਰ ਗਿਬਟ ਆਈਐਚਐਮ ਤੋਂ ਅਲਟੇਨ ਸ਼ਲੇਫਸਟੀਨ ਅੰਡ ਨੋਚ ਈਨਨ ਸਕਵੇਰਨ ਫੀਲਡਸਟੀਨ ਡੈਜ਼ੂ. ਹਾਂਸ ਨਿੰਮਟ ਡਾਈ ਸਟੀਨ ਆਫ ਡਾਈ ਸ਼ੂਲਟਰ ਅਨਡ ਵੇਟਰ. ਏਰ ਇਜ਼ ਸੇਹਰ ਗੁਲਕਲੀਚ.
Da kommt der Abend. und ਹੰਸ ist ਮੂਡ. ਡਾਇ ਸਟੀਨ ਇੰਨੀ ਸਕੂਵਰ. ਇਕ ਈਨੀਮ ਬਰੂਨਨ ਤ੍ਰਿਪਤ ਹੋਵੇਗੀ. ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਲੈੱਗ ਮਰ ਬੇਇਡੇਨ ਸਟੇਨ ਆਉਫ ਡੇਨ ਰੈਂਡ ਆਂਡ ਸਿਚ ਜ਼ੂਮ ਟ੍ਰਿੰਕੇਨ ਬੇਕਨ. ਸੋ ਸਟੇਟ ਇਰ ਈਨ ਕਲੀਨ ਵੈਨਿਗ ਏ ਡਾਈ ਸਟੀਨ, ਅੰਡਰ ਸੀਏ ਡਨ ਟਿਫਿਨ ਬ੍ਰੂਨਨ. ਹੰਸ istfroh. ਨਿਜੀ ਬਸੰਤ auf und dankt Gott. ਡਬੇਈ ਕੋਮੇਨ ihm Tränen in die genਗੇਨ.
„ਸੋ ਗੁਲਕਲੀਚ ਵਾਈ ਆਈਚ". ਰੂਫਟ ਏਰ. Ib gibt es keinen Menschen unter der Sonne! ' ਮਿਟ ਲੀਚਟਮੇਮ ਹਰਜ਼ੇਨ ਅਨ ਓਹਨੇ ਆਖਰੀ ਸਪਰਿੰਗ ਏਰ ਨਨ ਫੋਰਟ, ਬੀਸ ਇਰ ਜ਼ੂ ਹੋਸ ਬੇਈ ਸਾਈਨਰ ਮਿਟਰ ist.


ਪਿਆਰੇ ਜਰਮਨ ਸਿਖਿਆਰਥੀ: ਸਾਡੀ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਰਨ ਲਈ ਇਕੱਲੇ ਵਿਆਕਰਣ (ਵਿਆਕਰਨ) ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.. ਸਾਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੇਖਾਂ ਨਾਲ ਜੋ ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਦੁਰਲੱਭ ਪਾਠ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਕੇ:
ਏ. ਸਹੀ ਸਮਾਂ,
ਬੀ. ਪ੍ਰੈਟੀਰੀਅਮ ਸਮਾਂ,
ਸੀ. ਤੁਰਕੀ ਅਨੁਵਾਦ
ਡੀ. ਅਸੀਂ ਹੰਸ ਨਾਲ ਕਾਲਪਨਿਕ ਇੰਟਰਵਿਊ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਜਿਹੇ ਅਧਿਐਨਾਂ ਨਾਲ, ਸਾਡੀ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਕਸਿਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ….



ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਪਸੰਦ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ
ਟਿੱਪਣੀ