ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸ਼ਬਦ ਕਿਵੇਂ ਸਿੱਖੀਏ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੱਧਰ a1 ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸਿਰਫ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਕੁਝ ਮੁੱ basicਲੇ ਸ਼ਬਦ ਜਾਣਦੇ ਹਨ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਪੜਾਅ ਵਜੋਂ ਜਾਣਨ ਦੀ ਕੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮੂਲ ਸ਼ਬਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਮੁ wordsਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਆਪਣੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.



ਪਰ ਤਰਜੀਹਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁ sentenceਲੇ ਵਾਕ ਬਣਤਰ, ਮੁ wordsਲੇ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹਨ. ਇਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. ਪਰ ਪੱਧਰ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁ wordsਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਮੁ sentenceਲੇ ਵਾਕ ਬਣਤਰਾਂ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਨੂੰ ਸਮਝੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ. ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣਾ ਇੰਨਾ ਸੌਖਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬੇਸ਼ਕ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ. ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਬੁਨਿਆਦ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ. ਮੁ wordsਲੇ ਸ਼ਬਦ, ਮਹੀਨੇ, ਦਿਨ, ਗਿਣਤੀ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕ੍ਰਿਆ "ਹੋਣ" ਭਾਵ 'ਬਣਨ' ਦੇ ਨਾਲ ਪੱਕੇ ਕਦਮ ਚੁੱਕਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ. ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਵਿਚ ਸੁਧਾਰ. ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਿਆਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ. ਵਾਕਾਂ ਦਾ structureਾਂਚਾ ਵਿਸ਼ਾ-ਪੂਰਕ-ਪੂਰਕ ਹੈ, ਤੁਰਕੀ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ. ਵਾਕਾਂ ਬਣਾਉਣ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਿਯਮ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਪੂਰਕ ਅਤੇ ਸੰਜੋਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਮੁ basicਲੇ ਵਾਕਾਂ ਦਾ ਗਠਨ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਹਾਂ, ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਕੋਈ ਸੌਖਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਪੜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ determineੰਗ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਹਜ਼ਮ ਕਰਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਸੌਖੀ ਬਣਾ ਦੇਵੋਗੇ. ਖ਼ਾਸਕਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ. ਆਪਣੀ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਤੇ ਸਮਾਜਕ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਲਾਭ ਲੈਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.



ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਆਸਾਨ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ ਤਰੀਕੇ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੋਗੇ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਹੋਵੇਗਾ? ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ ਦੇ ਅਸਲੀ ਤਰੀਕੇ! ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਪੂੰਜੀ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਏਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਮੁੱਦਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਹਾਲਾਂਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸੰਖਿਆ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਲੱਗ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਅੰਕਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਲੰਘ ਗਏ ਹੋਵੋਗੇ. ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨੰਬਰਾਂ ਵਿਚ 1 ਅਤੇ 12 ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਨੰਬਰ ਵੱਖਰੇ ਹਨ. ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਇਕ ਕ੍ਰਮ ਵਿਚ ਹਨ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਜੇ ਅਸੀਂ 10 ਨੰਬਰ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ 10 ਦੇ ਬਾਅਦ ਗਿਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵ, 13 ਦੇ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਅੰਕ ਪਿਛੇਤਰ ਦੇ ਨਾਲ. ਤਾਂ ਜਿਵੇਂ 'ਸੋਲਾਂ' 'ਸਤਾਰਾਂ' 'ਅਠਾਰਾਂ' 'ਉਨ੍ਹੀਵੇਂ'. 20 ਤੋਂ ਬਾਅਦ, 100 ਤਕ, 10 ਦੇ ਗੁਣ ਇਸ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੇ. ਵੀਹ, ਤੀਹ, ਚਾਲੀ, ਪੰਜਾਹ, ਸੱਠ, ਸੱਤਰ, ਅੱਸੀ, ਨੱਬੇ, ਅਤੇ 100 'ਇੱਕ ਹੰਡਰੇਟ'. ਦੁਬਾਰਾ, 20 ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਗਿਣਤੀ 100 ਤੱਕ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਵਾਰ ਇਕ ਅੰਕ ਦੇ ਪਿਛੇਤਰ ਦੇ ਨਾਲ. 'ਇਕਵੰਜਾ '21,' ਸੱਤਵੇਂ '37,' ਚਾਲੀਵੇਂ '43, 'ਪਚਵੰਜਾ '56,' ਬਹੱਤਰ '62,' ਸੱਤਰ ਚੌਹੜੇ '74, 'ਸਤਰਵੇਂ '89,' ਨੱਬਵੇਂ ''96 ਅਤੇ' ਇੱਕ ਇਹ ਹੰਟਰਡ ਨੌ '109 ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. ਜਦੋਂ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਰਕੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸੈਂਕੜੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਦਸ ਤੱਕ ਅੰਕ ਨੂੰ ਪਿਛੇਤਰ ਦੇ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ. ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ 697 'ਛੇ ਸੌ ਨੱਬੇਵੇਂ ". ਹਾਂ, ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਸੋਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਥੋੜੇ ਜਿਹੇ ਕੰਮ ਨਾਲ, ਇਹ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਯਾਦਗਾਰੀ .ੰਗ ਨਾਲ ਸਿੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਅਸੀਂ 100 ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੀਏ ਤਾਂ ਸਪੈਲਿੰਗ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ: 500 'ਪੰਜ ਸੌ' 1000 '' ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ '5000' ਪੰਜ ਹਜ਼ਾਰ '10.000 .100.000 'ਹਜ਼ਾਰ' 1.000.000 'ਇਕ ਹੰਡਰਡ ਹਜ਼ਾਰ' XNUMX 'ਇਕ ਮਿਲੀਅਨ'.


ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨਗੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੁਰਕੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਸਾਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਸਿੱਖਣ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮਤਲਬ 'ਤੇ ਵੇਖਣ ਨੂੰ, ਜ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ ਸੱਚ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਡੇ ਸਥਾਪਤ, ਸ਼ਬਦ ਸਾਨੂੰ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਸਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਾਕ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਵੈ-ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਲਗਨ ਵਾਲੇ ਹੋ ਇੰਗਲਿਸ਼ - ਤੁਰਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਕੋਸ਼ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਵਾਕ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਇੱਥੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਹੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਅੰਤਰ ਇਸ ਗਲਤੀਆਂ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਅਜਿਹੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਪੰਨਿਆਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੇ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ.

ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਅਤੇ ਜੋਖਮ ਭਰਪੂਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ - ਤੁਰਕੀ ਕੋਸ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਵਿਆਕਰਣ ਦੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਲ ਵੀ ਗੁੰਮਰਾਹ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. ਬੇਸ਼ਕ, ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਵਿਚ ਵੀ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵ ਰੱਖਦੀ ਹੈ. ਅਨੁਵਾਦਕ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਜੋ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਹਨ ਅਤੇ ਸਧਾਰਣ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਇਹ ਬਹੁਤ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ.



ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਪਸੰਦ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ
ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦਿਖਾਓ (1)